Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
First-year student Matthew Jacobs is on a project to make fuel tanks 25% lighter.
Similar(59)
This puts a premium on making the vehicle's mechanical structure, fuel tanks, and rocket engines as light as possible but strong enough to withstand the forces and stresses associated with rapid acceleration through a resistant atmosphere.
Over the past 10 years, he has established a company in West Covina, California, devoted to the construction of a privately-run space station made out of discarded space shuttle fuel tanks - the great orange bullets on which the shuttles hurtle into space.
You can use a short or long fuel tank, or you can stack fuel tanks to, in effect, make a larger fuel tank.
The bomb bay in each aircraft was fitted with five 600-gallon (2,300 L) fuel tanks; added to the normal B-29 fuel tanks, this made a total of 10,000 gallons (38,000 L) of fuel capacity, as much as a railroad tank car.
U-14 survived a depth charge attack, but made it back to port with all of her externally mounted torpedoes crushed and both fuel tanks leaking.
Metal fuel tanks replaced rubber bladders.
What made the Concorde horribly unsafe wasn't the tire but the proximity of undercarriage to fuel tank, on a plane built for unusually stressful takeoffs and landings.
Unlike the current Space Shuttle, these Reusable Launch Vehicles (RLVs) would be able to go up and come down entirely under their own power, making disposable fuel tanks and rocket boosters unnecessary.
Five years ago, while at a party for one of the older music-centric Burning Man camps Opulent Temple, Feldman had been staring at some torpedo-looking bikes that were made of fuel tanks for airplanes.
Engineers are examining how to make the fuel tank from lightweight carbon fibre, which may allow it to be reshaped to fit into the nooks and crannies of the car's chassis.The refuelling process itself has also required careful attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com