Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Adventure and enthusiasm were not part of his brief, which may make for fewer disasters but also much less enjoyment.
Most have to work more than one job which keeps them too busy for political dissent and statist subsidies make for fewer beggars than in European capitals.
Because eye pupils are larger in darkened rooms, they allow in more light, so turning on a lamp or moving to a brighter room can also make for fewer pictures of people with a demonic gaze.
A movie star list incorporating all genders would also presumably make for fewer headlines surrounding popular stars such as Angelina Jolie (top of the women's list in 2013) and Sandra Bullock (top last year, following Gravity's success).
ITV's new TV chief is to take a more "relaxed" attitude to occasionally airing News at Ten at a later slot, a strategy that would free up more primetime space and make for fewer clashes with the BBC's 10pm bulletin.
That should make for fewer errors and less frustration using the feature overall, which is more than just an aesthetically pleasing side effect of what is still also indeed a very cool thing to look at.
Similar(52)
Small families make for few economies of scale; a father finally figures out how to swaddle his baby, and, damn it, the age of swaddling is over.
It says claims will be made for fewer than 10percentt of the cases because so few companies are covered.
The constant communication makes for fewer unpleasant surprises after couples reunite, though there can be a downside: It brings the anxieties of the living room into the war.
The economic slowdown, especially in the financial industry, has sharply curtailed the numbers hired from the class of 2003, making for fewer new New Yorkers scurrying to find a first apartment.
This makes for fewer filter changes and a more consistent pull from the vacuum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com