Your English writing platform
Free sign up"make flow" is a correct and usable phrase in written English.
It means to cause or enable something to move or proceed smoothly or continuously. Example: The new irrigation system will make water flow more efficiently to all the crops.
Exact(10)
Who could not notice her muscular physique and the deep rivers of energy she can make flow and surge through it?
They serve as emotional confidants for clients they like, and "fire" clients they don't.Mr Csikszentmihalyi is now one of three scholars behind the "Good Work" project, which aims to make "flow" a more common experience in professional life.
Fractures defined by red lines do not make flow paths.
Lean is what creates value for the customer how to make flow and remove waste, and to make improvement.
Upon validation in a larger cohort study to reinforce reliability, Accellix could represent a major step to make flow cytometry accessible to clinicians by placing the instrument inside intensive care units or emergency laboratories.
As a first beta site evaluation, results are promising, and upon validation in a larger cohort study to reinforce reliability, Accellix could be a major step to make flow cytometry accessible to clinicians by placing the machine directly in intensive care units (ICU) or emergency laboratories.
Similar(47)
This year will be more significantly second half weighted as the planned benefits of the changes made flow through, and we become more aligned with typical retail phasing.
A simplified flow chart of steel making processes is shown in Figure 1. Figure 1 Steel making flow chart.
In the proposed solution, although simple technologies of making flow paths were applied, the pressure losses were reduced over 35%.
Four of six administration staff members believed that CASI improved flow of patients through the registration process whereas the other two thought CASI made flow worse.
Finally, the 59A strain possesses a high aggregation tendency making flow cytometry analysis difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com