Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Mexicans here maintain close contact with families in Mexico, which makes it easier for La Familia's extended network to single out immigrants who own businesses, and to make extortion threats against their operations and relatives in Mexico.
Nonsense was one of the kinder words he had for the government shutdown — "We can't make extortion routine" — and the possibility that Congress would let the United States default on its debts, about nine days from now.
"We can't make extortion routine as part of our democracy," the Democratic president said.
"We can't make extortion routine," he said at one point, and at another referred to Republicans who have downplayed the risk of a default as "out of touch with reality".
In 2011, gunmen set fire to a casino in Monterrey, killing more than 50 people, many of them bingo players, presumably because the owners had refused to make extortion payments.
Similar(55)
It makes extortion, in this case, work".
While powerful criminal organizations like the Zetas have long made extortion their calling card, it has since taken on a life of its own.
The Chicago jury found violations of the Hobbs Act, which makes extortion a crime and defines extortion as the "obtaining of property from another".
Rivera's friend Oscar Donald Rosas, an engineer, was kidnapped by the FARC in 1997 when he was called to a rural area to make an extortion payment, known here as a vacuna or "vaccine".
The favourite place to cross now is the Arizona desert, which few people attempted in the past because it involves a 72-hour trudge with scorching days and freezing nights.Getting into the United States has become dicier still since Mexico's criminal gangs realised that migrants made good extortion targets.
The local gang threatened them with violence unless they made sizeable extortion payments each month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com