Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
This approach implies designing activities that allow to make explicit, and to question, obstacles or their expression.
Further, it appears that the degree of integration may be related to teachers' awareness of how to make explicit and meaningful connections between the disciplines.
It is easily overlooked that such rules are only part of the story; they make explicit and institutionalize norms that are already operative in correct language use.
When developing computational models to analyze the tradeoffs between climate risk management strategies (i.e., mitigation, adaptation, or geoengineering), scientists make explicit and implicit decisions that are influenced by their beliefs, values and preferences.
If they endorse the standard, they should be prepared to defend their prescriptions by reference to it; if they reject it in favor of a different yardstick for moral decency or goodness, they should be prepared to make explicit and defend the rival standard.
These systems play an important role in helping us make explicit and monitor the social-emotional skills that we are attempting to instill in our students and in creating a safe place where these skills can be nurtured.
Similar(49)
"The subtext is made explicit, and you get this sense of an overpowering ache, of collective longing".
The undercurrents that give later Chekhov tension and subtlety are here made explicit and pushed to an extreme.
These are all ways of making explicit and increasing awareness of the gap between the life the individual is living and the life they would like to lead.
"What I'm nervous about is making explicit and 'part of the record' connections between poems and actual people," she says apologetically.
Why do you think it raised rates? A. Nothing in Japan is ever made explicit, and people are scratching their heads to understand this.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com