Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
"They sound populist, but the proposal is to make courts answer to politicians and interest groups".
Create a "first amendment law" to make courts and public bodies take into account the importance of a free press.
A more liberal regime of free speech, now buttressed by the Human Rights Act and article 10 of the European convention on human rights which guarantees freedom of expression, is also likely to make courts more sympathetic to challenges.
Nonetheless, clauses without purpose make courts twitchy, and thus in the Argentine litigation, both the Federal District Court in Manhattan and the United States Court of Appeals for the Second Circuit have stretched to read the clause as a kind of prohibition on paying one equal rank creditor before another.
In an interview with the Guardian, Hughes, the former deputy Lib Dem party leader who became a justice minister shortly before Christmas, said one of his priorities would be to make courts less forbidding and "alien" to those who enter them for the first time.
Males make courts with gray and white objects that increase in size with distance from the avenue entrance.
Similar(51)
The issue of where the responsibility lies to make court-imposed family arrangements work, troubles me.
And it surely is not efficient for these firms to have partners make court appearances on such mundane matters.
It was June 2007, and the department was under pressure to make court-ordered improvements to conditions at Unit 32, where violence was brewing.
In most states, the adoptive parent is allowed to make court-approved payments for some medical and living expenses.
If lame duck now applies to any second-term president who cannot, by law, seek reelection, then only first-term presidents would be able to make court appointments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com