Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Let us understand the danger better now and make containment of Islamic fundamentalism our top priority.
"If Asian carp get into Lake Michigan, there is no stopping them," he said, "and the volumes of water and geography make containment impossible in terms of the other Great Lakes.
These delays negate most of the advantages of surveillance and make containment extremely difficult.
Similar(57)
At press conferences held today by WHO and the U.S. Centers for Disease Control and Prevention CDCC), officials suggested that the virus had spread widely in the Americas before it was detected, making containment near impossible.
The results provide the first quantitative information on human travel patterns in modern China, and suggest that a pandemic emerging in a less developed area of rural China might spread geographically sufficiently slowly for containment to be feasible, while spatial spread in the more economically developed areas might be expected to be much more rapid, making containment more difficult.
It is not uncommon that dengue outbreaks are recognized only when hundreds of people are affected [ 7], making containment of dengue epidemics difficult and challenging.
"And we continue to encourage them to make their containment system available as quickly as possible to deepwater operators so that new, responsible oil and gas drilling in deepwater can proceed".
The physician shortage and the aging population make cost containment a critical issue [ 12- 14].
Compared with other resource-poor settings, conflict situations, because of disrupted health services, may have even more substandard infection control, insufficient trained staff, and personal protective equipment (PPE), which make EHF containment difficult.
Make a containment box for your mold using your measurements.
The astonishing spread of wheat rust makes quick containment impossible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com