Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It is also essential to make confidential treatment services available promptly to everyone who wants and needs help.
They plan to make confidential recommendations next month to the governor, who may commute sentences or pardon defendants unilaterally.
The memorandum said that monitoring designed to target (i.e. ferret out) such submissions would be "highly problematic" because it undermines the ability of employees to make confidential disclosures.
Even so, most travel agencies still make confidential agreements with airlines under which they promise to steer a certain amount of business to that airline in exchange for a quarterly fee equal to 5percentto12percentcent of the value of the tickets they sell.
Cross-border and interoperable electronic health-record systems make confidential data more easily and more rapidly accessible to a wider audience.
He said his concept is to create a new network through which leakers of any kind -- government, corporate, environmental, whatever -- could make confidential submissions to groups that could make use of them.
Similar(51)
In 1774 Høegh-Guldberg was made confidential cabinet secretary.
But on Jan . 10 Mr. Welch's lawyers requested that the deposition be made confidential, which among other things, would prohibit either side from talking to the news media.
Peter Harwood, chief conciliator at Acas, said: "Both parties have made confidential arrangements to enable Acas talks to continue into the evening.
The measures include several public records exemptions, including one that makes confidential the location of drug stockpiles maintained by the state.
The proposal comes after Montana lawmakers in 2013 made confidential the previously public information of people with concealed weapons permits, a move made by many other states across the nation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com