Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Despite this, comparing prices in D-marks and guilders has not been straightforward for consumers.When consumers are able to make comparisons for themselves directly, the pressure seems likely to be for most prices to move downwards.
We also make comparisons for the restricted case of binary CSPs.
One-way ANOVAs were used to make comparisons for the motoneuron and NMJ quantifications.
To make comparisons for all of the reported groups, relevant findings from a national population-based survey in China [ 15] were also added to Table 1 as references.
We therefore defined the averaged relative evolutionary rate R (see Eqn. (1) in the Methods section) which allows us to make comparisons for 4124 out of the 4773 yeast genes for which we have interaction data.
We used data estimating contraceptive use from representative national surveys and data estimating method availability from special surveys to make comparisons for 6 modern contraceptive methods, in each of 6 years: 1982, 1989, 1994, 1999, 2004, and 2009.
Similar(53)
We will also make comparison for the ESWs and electron beams between different satellites to investigate the relationship between ESWs and electron beam.
We chose the latest hospitalization data (one year after diagnosis) to make comparison for effectiveness evaluation.
The rationality behind this is that high-income economies constitute a model for making comparisons for other countries since these countries normally define the rules of the game in a sustainability perspective.
Our study stratified the women into three groups i.e. ERCS, failed VBAC, successful VBAC and made comparisons for the latter two, who in our opinion had similar risk exposure.
Since the current implementation of vipR makes comparisons for each pair of DNA pools, a further drawback might occur when working with a large number of pools: the runtime will quickly increase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com