Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Consequently they enable set-based concurrent engineering so that users can explore the space of generated design solutions and make comparative assessments of solutions and their performances.
Guided by these groups, illustrative property maps are constructed and used to make comparative assessments of a wide range of engineering materials.
The National Survey of Research Commercialisation, published in 2003, provided one of the first opportunities to make comparative assessments of commercial practice across the Australian university sector.
Similar(57)
In modeling gene drive systems there is a wide gap between simple models and species specific models that can make comparative assessment difficult.
Many studies were uncontrolled, making comparative assessments impossible.
Specifically, the heterogeneity inherent in the studies included in the present review makes comparative assessment difficult, with only the quantitative studies using multivariable regression providing any formal analysis of independently associated factors (yet, even then, outcomes vary across studies).
Conversely, the opinion that outcome measures could support patients' understanding, facilitate discharge planning, communication and treatment management [ 32], and the opinion that they provide the ability to make comparative clinical assessments [ 21] were likely to increase their use.
Countless archaeologists make comparative work such as this possible.
Yet, as Compett also includes Austria, we make an excursion there and make some comparative assessments of the two countries.
Findings from this study highlight the importance of field-informed appraisals of landscape dynamics, site-specific characteristics and the imprint of historical (evolutionary) context in making such comparative assessments.
The number and diversity of evaluation metrics (objective, result description and subjective) used to compare state-of-the-art key-frame extraction methods make their comparative assessment a difficult task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com