Your English writing platform
Discover Ludwig"make a case for" is a correct and commonly used phrase in written English.
It means to present an argument or supporting evidence for something. Example: "The CEO made a strong case for increasing the company's marketing budget in order to boost sales."
Exact(4)
Best day to make case for staying in Iraq by saying, "We must never forget the lessons of September 11th October 28thth.
https://t.co/cfoTOeZQlr Looks like reasonable attempt to make case for efficiency+investment July 16, 2013 CSE (@cse_bristol) @dpcarrington In our view, npower analysis doesn't take fully into account improved domestic energy efficiency as a result of policies July 16, 2013 npower (@npowerhq) Our CEO Paul Massara has written a blog about our #EnergyExplained report.
Though this method can of course help to make case for the results of a computer simulation, it is by itself inadequate, since simulations are often used precisely because analytic solution is unavailable for regions of solution space that are of interest.
President Donald Trump proudly boasted on Twitter on Tuesday that some positive coverage from the Washington Examiner, a conservative news website, was "True!" Washington Examiner - "MAGA list: 205 'historic results' help Trump make case for 2020 re-election".
Similar(55)
"Lawyers can get affidavits from employers and help make cases for those who can't pay".
You could make cases for a lot of them.
They also make cases for flagship Android phones.
Canopy says it's possible the company will make cases for Android devices, too.
It would have been wise to stop there: point made, case for questioning establishment opinion planted.
Hillary Clinton makes case for Iran deal, and a more hawkish approach in Middle East.
Ohio State and Arkansas made cases for at-large bids with wins Saturday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com