Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"Media umbrellas" due to their horizontal positions make boundaries between private and public space, indoor and outdoor zones, more fluid.
The child learns to shape sounds into words and make boundaries around things; they tell stories and impose a narrative pattern on to chaos.
This softens the angles in small gardens that make boundaries easier for our eyes to perceive, making a space appear far bigger than it really is.
With the goal of knowing the world better, then, STS might complicate celebratory calls for the uncertainty of entanglement by taking into account both the practices that make boundaries, and what boundaries have to offer.
To this end they are trying to make boundaries between disciplines less rigid and to work more as partners.
The opposition have accused the Conservatives of seeking to "gerrymander" the electoral map in their favour, but the Tories maintain the review will cut the cost of politics, make boundaries much fairer and help address a longstanding bias in the existing set-up favouring their opponents.
Similar(45)
As with the autonomy-oriented approach, this way of understanding euthanasia requires physicians to make boundary judgments that circumscribe appropriate deference to their patients' requests.
From a tricycle that writes messages in water droplets to a machine that blows huge soap bubbles, Nicholas Hanna's unusual devices make boundary blurring an artform.
Buchanan, A; Moore, M, Introduction: The making and unmaking of boundaries, in States, Nations, and Borders: The Ethics of Making Boundaries (January, 2003), pp. 1-16, Cambridge University Press [abs] [abs].
Ms. Diller added, "It's a discipline that makes boundaries and holds them tight".
"I wish I had made boundaries earlier on, so that now it wouldn't be such a problem," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com