Sentence examples for make any sound from inspiring English sources

"make any sound" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It means to produce or create any type of noise or sound. Example: The room was so quiet that I could hear a pin drop. I didn't want to make any sound as I tiptoed across the floor.

Exact(29)

It is a synth, too, so it can make any sound you want.

It was very poetic, something like: a violin string doesn't make any sound if there is no tension to it.

Holmes says, that's exactly the point, the fact that the dog didn't bark, didn't make any sound tells us who must have committed the murder.

And there is a bit of ­trickery at work, for the pipes directly above the organ console don't actually make any sound.

Electronic instruments can make any sound we are capable of hearing, and these can be layered and replayed in ways that escape the bounds of merely human competence.

I knew something had happened because I saw her jump a little and leap back, and it occurred to me only later that she didn't shout or scream or make any sound at all.

Show more...

Similar(31)

He had stopped making progress, he didn't speak any more or make any sounds away from home.

Ghosts of a bird, they are pure white and never seem to make any sounds other than the startling "swoosh" as they speed past.

It was hard work, but she was careful not to make any sounds that would allow him to sense her frustration.

And contrary to many existing computer systems for improvisation that function more like virtual co-players, our systems do not make any sounds of their own.

When Mr. Costolo doesn't get his way, he tends to bang his fingers on a tablet as if he's playing an imaginary piano that won't make any sounds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: