Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"If I may make an interjection," he says, then begins a maniacally suave and scrambled list of celebrities from those eras, claiming that his grandfather knew them all.
We were obliged to let them in and hid in our rooms, considering whether or not to make an interjection, while they rummaged grumpily in our meter and boiler cupboard.
Similar(58)
It is also possible for a person to deceive by cursing, making an interjection or an exclamation, issuing a command or an exhortation, asking a question, saying "Hello," and so forth.
In the case of a person who does not utter a declarative sentence, but who curses, or makes an interjection or an exclamation, or issues a command or an exhortation, or asks a question, or says "Hello," then, if it is granted that she is not making a statement when she does any of these things, it follows that she cannot be lying by doing these things (Green 2001, 163 164; but see Leonard 1959).
Mr. Weitz made a quick interjection.
When he paused at the end of a sentence, I made a quick interjection.
Other common interjections are Wow! for admiration, Oops! for when you make a mistake and Yippee! for excitement.
A single interjection of hope during a conversation around an office water cooler or not giving in to the urges of hatred when composing a comment on Facebook could make a real impact.
With audience members waiting to ask questions of their own, Lauer might have decided that he had already spent too much time on a single inquiry and been reluctant to make another interjection that surely would have started an argument.
As the lights fade, he adds, "And I'd like to make one further interjection".
Jessica Davis-Irons, the director, makes a few missteps, and the Andrews Sisters interjections sometimes come across as blaring interference, but overall the staging skillfully serves the script.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com