Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The writer, a poet living in London, was in a pub one time and learned how to make an ingenious knot with two pieces of string.
Surveillance inside their run-down London apartment, notes, bomb-making materials and the suspects' testimony indicate that they were trying to make an ingenious liquid bomb.
By R. P. Lister The New Yorker, February 20 , 1960P. 149 The writer, a poet living in London, was in a pub one time and learned how to make an ingenious knot with two pieces of string.
Similar(54)
Her heir apparent, Sabrina Gschwandtner, has made an ingenious series of works called "The History of String," linking the sewing machine's spooling mechanism to early film projectors.
Still, Ms. Baca makes an ingenious cross between folklore and highbrow art music, two concepts that the American "world music" audience well understands.
Inspired by his teaching, they have made an ingenious response to the advent of global markets in goods and labour.Most of Senegal's 11m people are Muslims, and they usually belong to one or other of two big movements, the Mourides or the older Tidjanes.
Hintikka also made an ingenious suggestion for introducing negation.
Because Chris had made an ingenious website that showed users how to create and print their own counterfeit plane ticket, and how to circumvent the TSA's no-fly list.
A grand tour of Europe had helped to make him "an ingenious architect and wit", in the words of the scientist Robert Hooke.
Dr. Steven Ringer, a neonatologist and BetterBirth leader, was an adviser for a team that made a cheap, ingenious, award-winning incubator from old car parts that are commonly available and easily replaced in low-income environments.
Jewellery and breastplates were made using an ingenious system designed for building canoes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com