Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They make an eclectic group.
You can either choose one medium such as paper or fabric, or you can make an eclectic mix, such as paper, buttons and foil.
Similar(54)
At least one track from these, like "2002: A Hit Song" or "Kites Are Fun," is a must for anyone making an eclectic mix tape.
In Fear Of Olive - The Jetty Side Chill-Out – Sunday 1 30pm This new and emerging band are making an eclectic mix of music in South Yorkshire by pulling sounds from rock and roll, folk and even throwing some indie in there.
The villagers made an eclectic, electrifying bunch, sporting Aung San Suu Kyi-emblazoned T-shirts and hats, and holding babies with stickers from her National League for Democracy NLDD) party on their chubby cheeks.
Its 70 dealers make a highly eclectic mix, specializing in items like rare books and manuscripts, carpets and tapestries, jewelry, ceramics, furniture, folk art, paintings, textiles, military items, nautical artifacts, garden antiques, prints, silver and portrait miniatures.
Mould was unavailable, so the band relocated to Los Angeles and worked with producer Geza X at his home studio in attempt to make a more "eclectic" album that would represent the diversity of their songwriting.
You may wish to color theme them, or make a more eclectic arrangement.
Our style stars of 2015 make for an eclectic list.
Clustered together at one end of the arena, the network booths make for an eclectic, disposable village, one that is built at great expense, inhabited for a week, and torn down.
THE ROOM Hardwood floors, bright orange "lip" chairs, and industrial-pipe light fixtures make for an eclectic look with a grungy flair; cheeky decorative touches include white ceramic flying pigs on shelves, a chalkboard on the door (to signal housekeeping), and a hotel "instruction manual" with cartoon line drawings.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com