Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
On this platform governments would be able to review progress, identify backlogs and make agreements on corrective action sharing lessons learnt and discuss how to overcome barriers to achieve the Goals.
Every year PHS and local authorities make agreements on products to be delivered by the PHS.
The team of GP and PN will make agreements on collaboration with these providers based on National Collaboration Agreements for primary dementia care.
Furthermore, every region is required to make agreements on which subspecialisations in the last 2 years of the curriculum they aspire to offer.
When the professionals and hearing-impaired persons make agreements on a regional level, they will get to know each other better.
These are local meetings of GPs and community pharmacists to make agreements on pharmacotherapy based on national guidelines and with regard to the costs of medicines to improve prescribing and dispensing of drugs.
Similar(52)
Paradoxically, that could mean that the E.C.B.'s intervention will make agreement on crucial changes seem less urgent.
The French presidential election and the imminent arrival of a new British prime minister make agreement on a new text highly unlikely.Anyway, the EU works without the constitution.
The ascendancy of Sinn Féin and the DUP is likely to make agreement on restarting the peace process and re-establishing the power-sharing executive and Stormont assembly harder than ever.
And despite concerns about the state of US preparations for war, Blair "did not make agreement on a satisfactory post-conflict plan a condition of UK participation in military action".
There once was a bipolar world, a balance of two great powers, who made agreements on weapons reductions, so that they were capable of destroying the world seven times instead of ten.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com