Sentence examples for make a wider range from inspiring English sources

Exact(3)

A more sophisticated system from BMW can make a wider range of valve adjustments to reduce or boost power.

In atomically precise fabrication, the challenge is to build larger structures, to extend the range of materials, and to make a wider range of functional devices.

But it said it was also attempting to automatically make a wider range of abusive tweets less prominent.

Similar(57)

The Remploy factories make a wide range of products, from bath oil to parts for BMW cars.

A FiberFingerprint could make a wide range of things possible: documents of all kinds could be printed off the Internet without fear of forgery.

While unwilling to concede they have a recruiting problem, police officials said yesterday that they would make a wide range of changes to the recruitment program.

He wanted to make a wide range of worshippers feel comfortable — until, after his crisis, he decided that he didn't.

Japanese companies use them to make a wide range of technology products and have been reluctant to import manufactured goods from China instead.

0800 334 5505, Laverstokepark.co.uk Deli Farm Charcuterie Delabole, Cornwall Husband and wife team Jean and Martin Edwards use local Cornish meat to make a wide range of salamis, coppa and bresaola.

See articleGeneral Electric agreed to sell its plastics division, which supplies the material used to make a wide range of products, including Apple's iPod, to Saudi Basic Industries Corporation SABICC) for $11.6 billion.

The episode alarmed companies around the world that depend on rare earths, minerals that help make a wide range of high-tech products, including smartphones and smart bombs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: