Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "make a voice" is not correct and cannot be used in written English.
To use written English appropriately, you could use a phrase such as "raise your voice," or "speak up." For example: "The crowd was so noisy that I had to raise my voice to be heard."
Exact(21)
"We need to get our drivers together, make a voice for ourselves".
The Pakistani sources say that phone call allowed the CIA to make a voice match to Bin Laden's private courier, a man known as Abu Ahmed al-Kuwaiti.
She knew what it was to make a voice distinctive – as a schoolgirl she had wanted to act – and her own tones were unmistakable.
According to an advance copy of the plan, the charges to make a voice call while traveling, at present 35 euro cents a minute, would fall to 24 euro cents by July 1 , 2014
In other words, you may not use your newly empowered laptop connection in flight to make a voice phone call, even though the technological capability to do so is there.
To make the connection, Sync uses Bluetooth to connect wirelessly to a cellphone, which it then uses to make a voice call to tap into these services, sending data over the standard voice channel.
Similar(39)
Sniper Wolf was originally planned to make a voice-over cameo appearance in Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty (2001), during a conversation between Otacon and Olga "Ninja" Gurlukovich, and appears in a short flashback sequence.
But what actually makes a voice seem engaging or melodious?
I look for the intentional, the weird and the unexpected that makes a voice singular.
Mobile data roaming involves uses like downloading e-mail or reading a newspaper on a phone, as opposed to simply making a voice telephone call.
The roaming cap for making a voice call will fall to 29 cents a minute on July 1 from 35 cents now, and to 19 cents a minute by July 1 , 2014
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com