Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Reprints Related topics Nigeria Revolutionary United Front Sierra Leone West Africa Foday SankohBefore the civil war, the diamonds went up a chain of bosses, ending with a trader, often Lebanese or Senegalese, who had the international connections to get them to Europe, where he could make a vast profit.
Similar(57)
In a few months, if you pop into The Hope and Champion I suspect you'll find it much the same as any other chain pub anywhere in the nation – unremarkable surroundings, average drinks, reheated food, and some guy who inexplicably makes a vast profit every time he plays the one-armed bandit.
The event has changed the shape of Christmas sales for retailers pulling forward sales of big electrical goods and leading shoppers to expect hefty discounts at a time of year when businesses traditionally sell at full price and make a vast proportion of their profits.
He made a huge profit.
The gold is finally sold in India at a vast profit.
Oil firms have always been keen to highlight how the vast bulk of forecourt petrol prices is made up of taxes but motorists have questioned how BP and Shell make vast profits every year while claiming to be making next to nothing from petrol sales.
Their farm is a six-hour drive from most potential customers — so far that their longtime processor, HP Hood, gave up on them in 2009, convinced that no one would never make a profit hauling milk such a vast distance.
You need to make a healthy profit.
Tax avoidance breaks a fundamental social contract: companies that draw on public investment in skills and infrastructure to make vast profits should put something back.
The era of actors getting vast up-front payments for films that may or may not make a profit is now over, perhaps for good.
So, for Paddy Power to see that vast pile of ruin and think that it is an appropriate way to make a profit and keep shareholders grinning makes my blood run cold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com