Sentence examples for make a task from inspiring English sources

"make a task" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used as an imperative, as in the following example sentence: "Please make a task list for the project before you leave today."

Exact(8)

In "Secrets of a Mind Gamer: How I Trained My Brain and Became a World-Class Memory Athlete," Joshua Foer explains how to make a task like this manageable.

In addition, the isolation requirement on data resources may make a task difficult to compensate.

It incorporates some fairly obvious features that make a task management app kick butt, like having a desktop-like user interface even though it's web-based, supporting SMS reminders and communication with the app via IM, and having an accompanying iPhone app. 1. Über-easy and fast data entry, powered by natural language processing.

Let's be clear: We disrupt every time we use Uber or buy a movie ticket on our smartphones or use some apps to make a task simpler.

Certainly many singleton features might make a task easier by making an object easier to detect or discriminate [15], and determining whether attention is stimulus-driven or goal-directed is necessary to determine the neurophysiological mechanisms of attention [19].

Don't make a task seem too difficult because you're more likely to procrastinate.

Show more...

Similar(49)

Perhaps most disappointing are the gadgets that flunk the defining test of tooldom: making a task simpler.

That doesn't make a thankless task much easier.

To separate them artificially, as we do now, is to make a difficult task even harder.

Ideological diatribes only make a hard task more difficult.

The main point of the Rube Goldberg is to make a simple everyday task complicated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: