Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But one day globalisation and electronic commerce could make a sizeable dent in a country's total tax revenues.
Replacing such dirty fertilisers with the lighter-footed algae-derived sort may make a sizeable dent in carbon emissions, and spur environmentally conscious consumers to plump for foods grown using the technology.
But many homeowners took out the maximum they qualified for, and don't have the means to pay more, or at least not enough to make a sizeable dent in the principal.
But now the realisation that tackling syphilis will make a sizeable dent in the millennium development goal to cut child deaths has provided a big incentive to tackle the last taboo.
With nearly 21 million people living in Mexico City's metropolitan area, and more than 5 million cars passing through the capital daily, it is unclear whether such measures, along with the introduction of a bike sharing program in 2010, and the inauguration of the new 15-mile, or 24-kilometer, metro Line 12 later this year, will make a sizeable dent in the city's air pollution problem.
I still don't think Pixel will make a sizeable dent in the premium smartphone market this year, but Note 7 woes could help it make a stronger showing than it would have otherwise.
Similar(54)
"In a country where the top 1,000 have combined wealth of £576bn, the revenue makes a sizeable dent in the deficit," he said.
Indeed, the euro9.8 billion ($10.4 billion) that Germany contributed to Brussels's coffers in 2002 would have made a sizeable dent in the German deficit of euro76.2 billion that year.In many a country this catalogue of woes would provide ample fuel for a populist backlash.
They make a hefty dent in even the toughest 4x4.
Activision's Skylanders has been a big hit on console (and a sizeable dent in many parents' wallets due to its physical toys element).
The three lost or unrenewed contracts will represent a sizeable dent in her multi-million pound earnings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com