Your English writing platform
Discover Ludwig"make a reservation on" is a grammatically correct phrase and is often used in written English.
For example, "I need to make a reservation on a flight for our upcoming business trip."
Exact(11)
It's integrated with the OpenTable app so you can make a reservation on the spot, and with the Yelp app so you can read reviews of each place.
One convenient way to get to either destination is to make a reservation on the Gray Line bus service by calling (800) 235-4079 in the United States or 86-79-01 from Cancun.
Since about last Memorial Day, if you try to make a reservation on a weekend, your likelihood of finding anything at all available (forgetting about luxury models, for which the rate structure is less advantageous) for immediate use is actually quite slim.
A simple idea worth serious money, ZocDoc enables users to book doctor's appointments as you'd make a reservation on OpenTable.
Make a reservation on Fridays during the MMOCA Rooftop Cinema to experience independent films curated by the museum.
Guests who make a reservation on 4/15 for a future stay will receive up to 20% discount on room rates; 2-night minimum required.
Similar(49)
Click on a restaurant to view their details such as contacts, promotions, menu etc. Click on "Make a Reservation" to book/reserve a table.
"The four of us made a reservation on Airbnb about a month ago," Suh says in the video as snow falls around her, "and I asked the woman who is the host if two more friends would be OK... she said that's fine, we just have to pay more money".
I made a reservation on the jitney.
Gates" had made a reservation on Eastern Airlines Flight 245 to West Palm Beach, Fla., scheduled to depart from Chicago on May 5 at 4 15 p. m.
Wait/reservations/popularity: One of the Strip's most popular buffets now lets diners avoid the line by making a reservation on OpenTable, making Le Village Buffet the first and only buffet in Las Vegas to offer reservations through the online system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com