Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Five clusters each on four different plants were used for sampling and five berries belonging to each ripening class were sampled from each of five clusters from each plant to make a replicate.
To make a replicate copy for sequencing, 100 μl of YT supplemented with 100 μg/ml ampicillin and 8% glycerol were inoculated with 5 μl of the -80°C E. coli stock and incubated overnight at 37°C and 250 rpm.
Similar(58)
At the same time, in order to characterize the reproducibility in peak absorption wavelength of the new strategy, sample F was made a replicate of sample E. First, XRD tests were carried out, and Figure 2b,c were the results of samples grown by the two different strategies.
It is tough to make a machine replicate: biology is much better at it, by default.
I think we should make a torrent and replicate this remasters, with all CD versions fans have, everything that has been collected among us.
Therefore, it was first tested whether searches of 10 and 20 ratchet iterations per BS/JS replicate make a difference prior to using more iterations.
From the beginning, though, everyone seems to have understood that it might be possible to make a few quid by replicating the Shackleton whisky, and Mallya was quite upfront about it.
Study 1, that surveyed patients who had recently made a decision, replicated this type of sampling.
In contrast, in environmental samples, including samples from suspected parcels, a positive EM or PCR result would also require virus isolation to prove that particles could replicate to make a reasonable risk assessment (German Smallpox Preparedness Plan, available from http://www.rki.de).
Even the most trivial deviation from a technical protocol culturing cells, quantifying proteins, detecting RNA can make an experiment difficult to replicate.
Psyckoze made an installation replicating a room in the catacombs reproducing paintings that were actually there".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com