Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
But quite how one busy cabinet minister is expected to make a proper judgment on so many sensitive and detailed cases is hard to fathom.
So how does one make a proper judgment on Jonjo Shelvey's prowess at this level having seen him confronted by this standard of opponents?
Some traders believe the underlying value of Boots may be closer to £13 a share and are miffed that the market may not have all the information to make a proper judgment on its value.
Prof Phillipe Sands QC, the combative academic lawyer who gave Tony Blair a hard time over the 2003 Iraq war, says we were not given enough information by Cameron to make a proper judgment.
To make a proper judgment of the risk of putting money into equities rather than bonds, argues Mr Bodie, an investor must consider not just the chances of getting a worse return from shares than from bonds, but also the potential severity of the underperformance.
You really would have to see the diaply in person to make a proper judgment call, though.
Similar(51)
He added that his primary purpose was to "get people to look at the facts," and that "you can assume they'll make a proper kind of judgment, if you believe in democracy".
"You've got to meet folks, they have to feel who you are inside or they can't make a proper or a fair judgment," he said.
In Hanley's judgment, the impression lacked the kind of detail — the clear ridges and furrows — that is necessary to make a proper comparison.
Know how to make a proper fist.
Do not trade irrational, make sure to make proper judgment when trading.
More suggestions(15)
make a proper sourdough
make a proper declaration
make a suitable judgment
make a proper life
make a proper acceptance
make a proper uprising
make a proper game
make a proper comparison
make a technical judgment
make a proper impression
make a proper zombie
make a proper recognition
make a proper go
make a conclusive judgment
make a proper observance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com