Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Building a community of grand challenges recipients was articulated as a valuable endeavor: " these people have got a lot of potential so keeping them in the loop or maybe trying to make a Phase 1 community [ could be valuable]".
Similar(59)
VO2 is a typical material able to make a phase-transition by heating.
When comparing the different programs, one should remember that the other methods have been designed for general outbred populations and usually make a phasing and imputation call on every site, unlike SLRP which refuses to make a call when faced with too much uncertainty.
Thus, our objective is to determine the time of fall all over the world by making a phase analysis of a time series of NOAA/AVHRR data.
Thus, phase 2 overlaps have two more triplets that could work as alternative start/stop codons, making a phase 2 overlap more probable than a phase 1 overlap.
She said the boy was "making a phased return to school".
Beijing could make a deal: phase in later retirement ages while ending the one-child policy.
Here we have demonstrated a strategy of: a brief monotherapy run-in, randomization, concurrent assessment of candidate biomarkers, and implementation of quantitative tumor size assessments as a potential means to make a local phase II trial more informative.
The double distilled water is used to make an aqueous phase.
Chris Grayling, who was recently appointed as transport secretary by Theresa May, is expected to make a decision on phase two of the route, from the West Midlands to Leeds and Manchester, this autumn.
The army is now leading, but it should avoid assuming the reins of power in any way, shape, or form.The coming phase will be a frightening one if the Muslin Brotherhood decides to make it a phase of violence, revenge, and sabotage, in order to soothe its own despair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com