Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"make a link between" is a correct and usable phrase in written English.
It means to establish a connection or relationship between two things. It can be used in various contexts, such as in research papers, essays, or even in everyday conversations. Example: In order to understand the effects of climate change on marine life, scientists must make a link between rising ocean temperatures and the decline of coral reefs.
Exact(49)
"We hope to make a link between them and our rapidly growing business community".
He finished his speech by appearing to make a link between the two periods.
It was to make a link between cucumber-cool ladies and perspiring athletes.
They just don't make a link between formal politics and these dreams and worries; it often doesn't seem relevant.
Any attempt to make a link between Chechnya and the Tsarnaevs, if they are guilty, is in vain.
"If people could make a link between universal consciousness and disease, we could be healthier and happier.
Similar(10)
His brain quickly made a link between all three things.
"She made a link between the school and parents," Perry says.
But the government itself makes a link between religion and politics.
In the aforementioned unironic column, Private Eye made a link between the gender and race of Booker, Capildeo and Yanique.
But Jackson Hewitt's own Facebook site makes a link between tax season and the line of credit.
More suggestions(15)
presenting a link between
make the linkage between
make a linkage between
make a relation between
make connections between
make a choice between
make a distinction between
make a bridge between
make a balance between
make a relationship between
make a connection between
make a compromise between
make a comparison between
make a decision between
make connection between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com