Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Brad Pitt's latest movie "Killing Them Softly" won't make a killing at the box office this weekend.
(And mediocre ones can make a killing at Christie's).
She would make a killing at those guess-your-age carnival games.
While some people want to make a killing at the tables in Atlantic City, others have more a modest goal: saving as little as 35 cents by trying to beat the tolls at the area's myriad bridges, tunnels and highways.
As for correcting the idea that you must have kept going because you wanted a girl, simply share the real reason for your all-boy joy: "We plan to raise them as a Beatles tribute band, and make a killing at weddings and bar mitzvahs".
And in the wake of the runaway success of 3-D sci-fi film Avatar put out by News Corp., which earned $27 million on its opening day and $77 million over its opening weekend in December, there's a good chance this move with 3-D NCAA basketball could make a killing at the box office, too.
Similar(51)
Quentin Tarantino made a killing at the US box office this weekend with his new film.
Instead, shareholders had been left with the impression that early investors had made a killing at the expense of anyone foolish enough to buy in at inflated prices.
14 - Christopher Nolan The go-to director for the thinking person's blockbuster divided opinion with the The Dark Knight Rises, but still made a killing at the box office.
Luring so many people to see works you've had all along must be like making a killing at a garage sale, but then keeping all the golf clubs, Nancy Drew paperbacks and lawn furniture.The show was indeed impressive.
I, like many others, couldn't be bothered to fork out eight quid for a festival programme, but handily some clever bugger had printed the lineup off the internet, photocopied it and was making a killing at £1 a pop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com