Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
On Sunday in the regional elections, the French party is expected to make a further advance to around 30 per cent of the votes cast.
Similar(58)
A Japanese chemist, Tsutomu Mizoroki, made a further advance in devising the first example of what is now known as the Heck or Mizoroki-Heck reaction.
Dr. Wolff and Dr. Shinya, working with the Olympus Optical Company, made a further, groundbreaking advance when, using a design by Dr. Shinya, in 1969 they introduced a wire loop snare to cauterize a polyp as soon as it is found, making a second procedure unnecessary.
A port was needed, as close as possible to the German border, to enable the vast needs of the liberating armies to be met, and to make any further advance possible.
Yet supply problems made any further advance impossible, and the Japanese began to fear an Allied counter-landing at Buna.
In 2008, a further advance was made through multi-spectral imaging.
In the afternoon a further advance down the ridge was to be made.
This makes a further E.C.B.
The possession of London also made possible the reconquest of the Danish territories in his son's reign, and Alfred may have been preparing for this, though he could make no further advance himself.
We invite readers to access the web of the journal, read the new instructions for authors and submits your work and contributions you can make to help further advance the fields of Developmental Psychology, Psychological Processes/Experimental Psychology, Psychological Assessment and Health Psychology through the pages of Psicologia: Reflexão e Crítica!
If we can disarm these killers, de Grey suggests, we should gain thirty years of healthy life, and during that period we'll make enough further advances that we'll begin growing biologically younger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com