Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Listening to audiobooks and podcasts on an iPhone or an iPod Touch can help make a commute or workout go faster, but unexpected interruptions can make you miss some of those spoken words.
"I love weed," he said, noting he would make a commute from Oshawa to Toronto every day to get to work.
Similar(54)
By July 2009, the Interior Ministry had increased security at all checkpoints across the Tigris river into Baghdad, making a commute at any time of day even more insufferable than normal.
Many RestaurantRow.com employees make a reverse commute from the city, but not Mr. Gurfein.
Most of us must make a long commute to public land, where we see more hunters than game.
We felt we could support parents better by not asking them to make a long commute every day and giving them this freedom.
Because of an editing error, an article in some editions on Monday about a homeless fourth-grade girl who was forced to make a long commute to her school in Brooklyn after her family was transferred to a shelter in Manhattan misidentified, at one point, the location of a subway station that the girl uses.
It can be easier to make a weekly commute to Britain by air than between Polish cities by road.A big symbolic and practical change is that citizens can increasingly use a simple signed declaration (an oswiadczenia) instead of a costly, time-consuming notarised one (a zaswiadczenia) in their dealings with the state.
Peak rainfall Friday morning could make a tough commute miserable.
Ask co-workers, or other people who make a similar commute.
DORASAN, South Korea — Every day, hundreds of South Korean managers and engineers gather here at the steel and glass bus terminal to make an unusual commute, through the minefields and tank traps of the demilitarized zone and into an industrial park that sits just across the border in North Korea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com