Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "make a code" is grammatically correct and commonly used in written English.
You can use it when you want to describe the action of creating a set of rules or instructions for a specific purpose. For example, you could use it in the following sentence: "The programmers worked together to make a code for the new software."
Exact(9)
Once these subroutines were identified, one could make a code — what is called a compiler — that would automatically translate them into machine language every time they were needed in a computation.
In essence, the researcher, Dr. Michael Rabin and his Ph.D. student Yan Zong Bing, have discovered a way to make a code based on a key that vanishes even as it is used.
The annual energy consumption of a typical office building with a VRF system has been simulated with whole-building energy simulation (EnergyPlus), and the EnergyPlus runtime language is used to make a code to model the performance variation of the VRF system as a function of the evaporating temperature.
Make a code.
It will make a code file.
Make a code that all the members have to follow.
Similar(51)
The inferred CDS were used to make a coding region-only data set for subsequent divergence analysis.
The reduced numbers of pig mRNA and SwissProt entries that are available and required to make a coding locus biotype Known_CDS, resulted in many more Novel_CDS made from cross-species mRNA evidence.
This is due to the relative scarcity of pig mRNA and SwissProt entries that are required to make a coding locus biotype Known_CDS, so many more Novel_CDSs were made from cross-species mRNA evidence.
All professions are deformed by this, of course, but only journalism has made a code out of it: "Mr Salter saw he was not making his point clear.
Security analysts and regional leaders say that nasty maritime standoffs over the contested islands — due in part to a more assertive and far-reaching China — have made a code of conduct more necessary than ever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com