Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He said he believed the government "wants to make a clear signal that surrogacy is not allowed in Cambodia; at least for foreigners".
I will work with the secretary of the defense to come up with a level of weaponry consistent with the notion that to deter -- to keep a notion to keep the peace to deterrence, but at the same time make a clear signal to the Russians that we are willing to reduce our arsenals to assure them, and to assure the world, that we're a peaceful nation, we have peace in mind.
Similar(58)
Optical Zoom makes a clearer photo.
Then, and only then, can you talk to governments to say 'here are the carbon pricing corridors needed if you want to make a clear investment signal for the private sector'.
Coming back to the table to make a deal would send a clear signal that Tsingtao is a global player.
In announcing yesterday that Britain would accept a renewal (technically, a "second commitment period") of Kyoto, Mr Miliband was in effect starting the climate talks all over again by sending a clear signal – and making a large concession – to developing countries, for whom maintaining the 1997 treaty had taken on almost totemic status.
The announcement is a clear signal that Nissan will make its first foray into the highly profitable market for full-size pickup trucks and sport utility vehicles from its Smyrna plant, said Michael Robinet, an analyst with CSM Worldwide.
My first recital at the age of 17 provided a clear signal: courteously received, it made my pessimistic mother give in.
Zinner, too, made a signal contribution.
The Crown Prosecution Service made a press release that 'Today's judgement sends a clear signal validating the CPS in prosecuting Shaken Baby Syndrome cases.
It is a clear signal the company is looking to make more money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com