Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Although "we're seeing pockets of consumer re-engagement," he added, marketing messages must still make "a clear promise we will deliver value back to them".
"While tests continue, today I want to make a clear promise to customers and to tell you about the rigorous processes we have put in place to prevent this situation happening again".
Similar(58)
First, the Labour party has made a clear promise that it is no longer a sectarian party.
The TUC general secretary, Frances O'Grady, said: "Theresa May made a clear promise to have workers represented on company boards.
The government is now thinking of making a clear promise on this in its election manifesto.This is odd, given that the government has also been encouraging single mothers to go from the maternity ward to the job centre as fast as possible.
He made a clear promise and he is going to be kept to that.
The Commission has already made a clear promise on the principle of making a legislative proposal in the 1997 work programme, presented by President Santer at the plenary session of October 1996.
In our conversation, Senator Hagel made a crystal-clear promise that he would do 'whatever it takes' to stop Tehran from obtaining nuclear weapons, including the use of military force".
"Senator Hagel made a crystal-clear promise that he would do 'whatever it takes' to stop Tehran from obtaining nuclear weapons, including the use of military force.
Prime Minister David Cameron reiterated that in March in a speech where he promised: "We made a very clear promise before the last election that yes, we were going to have to take difficult decisions, yes, we were going to have to make some very difficult and painful cuts, but we wouldn't cut the NHS budget.
He did not make a conditional promise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com