Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Jeromy Burnitz came in, Alomar went out, and Alomar dropped the ball as he tried to make a catch over his shoulder.
Similar(59)
During his rookie season, he cracked a rib making a catch over the tiny five-foot outfield fence at Jarry Park.
Against Baltimore, the Ravens picked up a blitz by Kevin Williams, and Qadry Ismail made a catch over the middle and ran away from Coleman and Victor Green for a 57-yard reception.
After a visit from the pitching coach Larry Rothschild, Burnett finally threw a strike, but Don Kelly ripped it on a line to center field, forcing Granderson to make a leaping catch over his left shoulder.
The visitors' new wing, Noa Nakaitaci, did make a spectacular catch over his shoulder when an aerial cross-kick came his way in the first half, and the Fijian Frenchman turned to find a route open to him, at least up to half-way.
He has not made a catch since The Catch, either.
Wow!," when a receiver made a catch.
He will replace JOHN HUDSON, who in four years never played a down except to hike the ball and never produced a bad snap.... YATIL GREEN, who is trying to catch on as a big-play receiver after an injury-plagued career with the Miami Dolphins, made a nifty catch over the middle in traffic.
Another top outfield prospect, Kirk Nieuwenhuis of Class AA Binghamton, injured his shoulder making a diving catch over the weekend.
He saved his Web Gem for the ninth, when, with the game safely in hand, Fuld chased down a deep fly ball, a few steps from the foul pole in left, and made a basket catch over his shoulder.
Packers 10-40 Lions, 1 09 remaining in 4th quarter James Jones just about doubles Green Bay's offensive output for the day, making a great catch over a defender and fighting his way past two of them down the sideline for a 56-yard gain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com