Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a shame Christmas has already been and gone because this would make a bulletproof gift for anyone with taste.
Similar(59)
Jonathan said: "I made a bulletproof vest out of paper and paper towels.
And when I asked whether he himself believed that eating a human heart could make a man bulletproof, Horeb replied: "That is a very good question for me.
"How do you make this a bulletproof, reproducible system that works as well as a till in a grocery store that no one worries about breaking?" is the challenge Fisher and his new compatriots must solve.
Once, Mr. Castaneda said, a Nicaraguan acquaintance asked him to make a donation to buy a bulletproof car for the new president of Nicaragua.
In February 1999, he was the first citizen arrested under a new California law that made wearing a bulletproof vest illegal for convicted felons.
But to travel on the visa sold in Beni, to travel around the northeast, is to be taught that by eating another man's heart (especially the heart of a Pygmy, whose people are considered the original tribe of the country, possessors of a primal strength), a man can make himself bulletproof.
"Hillary is a person who feels herself very vulnerable, and her response is to make herself bulletproof," said Nancy Pietrafesa, a classmate of Mrs. Clinton's at Wellesley College.
The textile can stretch, bend, and most importantly, undergo 30 washes while remaining conductive, the team reports online this week in the Proceedings of the Royal Society A. The researchers suggest the material could be used to make smart bulletproof vests that send a radio message when a wearer gets shot.
When Deputy Mayor Fran Reiter toured the Riverside Hotel on West 109th Street during this period, the police made her wear a bulletproof vest.
They made him wear a bulletproof vest everywhere and he looked ridiculous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com