Exact(1)
He said: "Existing guidelines are insufficient for such large public exposures as the vast majority refer to occupational exposure, where workers are aware of the exposure, can be monitored and can wear protection.
Similar(59)
The majority refers to the current harmless-error statute, 28 U.S.C. 2111, and to Rule 52(a).
A majority referred to habitat in relatively objective terms such as "food, water, and cover" or "homes for wildlife" or gave examples of habitat types.
Its readers are what CNet executives call the "early majority," referring to the large number of people interested in learning about the newest technology.
In its decision, the Supreme Court majority, referring to the lower court's decision, wrote, "The bone of contention between the appellate majority and the dissent was the testimony of the scrivener," Jim Hill, who drafted the Johnson trust, established in 1961.
The majority refers to "greater incentive for American and other authors to create and disseminate their work in the United States," and cites a law review article suggesting a need to "'avoid competitive disadvantages.'" Ante, at 206.
"Majority" refers to a greater than 50%% agreement or disagreement with the statements in the Delphi survey.
I don't really want to repeat them here but none of them were particularly complimentary and the HUGE majority referred to me as fucking "Ron".
The majority, referred to as class 1 embryos, appeared as flattened blastodiscs, without evidence of posterior fold formation (Fig. 7B,D,F,H,J,P).
A majority referred to a change in weather or fluctuations in temperature, as in the following narrative: "Look at this climate.
In the literature, many arguments are in favour of RNA-first scenarios, the majority referring to the ability of RNA molecules, but not proteins, to replicate; I do not want to repeat this argumentation here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com