Your English writing platform
Discover Ludwig"majority partner" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a partner in a business or organization who holds the majority share or control over decision-making. Example: "John is the majority partner in the law firm, holding 60% of the shares and making most of the strategic decisions."
Exact(31)
There is no majority partner.
The tieup led to the majority partner recording a loss.
As majority partner in the joint venture, Tom has established procedures to meet its obligations under local laws".
And in October, it spent $500m to buy out its majority partner in a Japanese factory, Kobe Steel.
NBC is offering instead a strategic merger, proposing a deal that would create a joint venture, with NBC as the majority partner.
The University of Delaware's willingness to be the majority partner in a commercial venture is considered by some in the hospitality industry to be quite entrepreneurial.
Similar(29)
To comply with the law, the venture has Thais as silent majority partners.
As for Enron's stakes in electricity and gas ventures in Brazil, Argentina and Bolivia, most will probably be sold to the majority partners in the ventures at bargain prices, analysts said.
In contrast to previous gigantic dam projects in Brazil like Itaipú, at 12,600 megawatts the world's second largest hydroelectric power plant, built with Paraguay, and Tucuruí, the government hopes to keep costs down by bringing in private investors as majority partners.
He also pointed out that the U.S. must work with Muslim-majority partner nations around the world in its fight against global terrorism.
Although backed by a majority of partners (Arthur Andersen partners outnumber Andersen Consulting partners by around 1,600 to 1,000), Mr Wadia was unable to muster the two-thirds of the votes he needed to succeed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com