Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The majority of unrecognized resistant mutations correlate with historical antiretroviral use.
The clinical significance of these unrecognized mutations cannot be ascertained due to the cross-sectional nature of our study; however, we can conclude that the majority of unrecognized resistant mutations correlate with historical antiretroviral use rather than to the failing antiretroviral drugs.
Similar(56)
The majority of the unrecognized resistant mutations are clinically-relevant, and they increased the overall burden of resistance in these subjects.
There are no clinically validated screening tools specifically designed to identify victims in the health care setting and since victims seldom self-identify, it is likely that the majority of victims are unrecognized.
In contrast, we hypothesize that the magnitude of the problem is highly underestimated and in fact that the majority of cases remain unrecognized.
The CDC has conducted the majority of studies on unrecognized HIV status because of their access to large populations of HIV positive participants [ 5, 14].
Furthermore, the majority of Nitrosospira-associated sequences represent an unrecognized cluster.
Every instance of unrecognized paralogy will result in a QuartOP deviating from the majority consensus revealed in this analysis.
Another limitation of widely used plastid barcodes for taxonomic decision-making stems from their uniparental inheritance (maternal in most angiosperms, paternal in the majority of gymnosperms) resulting in interspecific crosses remaining unrecognized and identified as their plastid donor parent.
(Research shows that workplaces often function because of unrecognized emergent leaders, many of them women).
To present a case of unrecognized female epispadias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com