Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The main conclusion is that the relatively high noise floor and limited communication range will not be a serious limitation in the great majority of typical civil modal test applications where convenient operation is a significant advantage over conventional wired systems.
It is now generally accepted that the great majority of typical LMW-GSs is encoded by the genes situated at the orthologous Glu-3 loci (Glu-A3, Glu-B3, Glu-D3) on the short arms of group 1 chromosomes (1AS, 1BS and 1DS) [22], [22].
The majority of typical plant satellite arrays are several megabases in size [ 15].
The majority of typical EPEC strains fall into certain well-recognized O H serotypes" (10 ).
The majority of typical CR cell dendrites were covered with spine-like, filopodial protrusions (Fig. 2c e).
The majority of typical antipsychotic prescriptions during pregnancy were for prochloperazine (n = 1527, 0.4%), and nearly half of these prescriptions occurred only during the first trimester.
Similar(53)
The majority of a typical firm's patents are of little or no use to its core businesses.
However, in the majority of women, typical symptoms of acute infection (rash or arthropathy) are absent, and during epidemics, B19 infection may be diagnosed incidentally by antibody screening of women at risk.
Most of the haplogroup H sub-lineages are most likely of Middle Eastern origin (as it is the case of the majority of the typical West European clades).
Despite the exceptional GC content, the majority of the typical haloarchaeal proteins encoded by H. walsbyi are highly conserved at the amino acid sequence level.
In addition, a hydrothermal mound provides some kind of protection (niches), physicochemical gradients, and nonequilibrium conditions that are required for the majority of macromolecules typical of the cell organization to persist as well as for the emergence of a living organism (Russell and Hall, 1997; Kompanichenko, 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com