Your English writing platform
Free sign upExact(14)
But the majority of the value added in manufacturing the rest of the unit is being captured in Asia.
Even though the Kindle's key innovation — its electronic ink — was invented and is being made, at least for now, in the U.S., Asian manufacturers are capturing the vast majority of the value added by manufacturing the e-reader itself.
The US technology giant wrote down the majority of the value of Autonomy in 2012, less than a year after it had acquired the UK software company in a disastrous £8.4bn deal.
The goals derived in this manner suggest that the majority of the value created by human space exploration derives from campaign level design, rather than from operation of transportation elements.
Even though the electrophoretic beads were the central innovation in the Kindle, E Ink's inability to control the low temperature polysilicon and the fabrication of the display meant that it could not perform the system integration required for it capture the majority of the value add.
When considering the collective value of all the clicks on un-sponsored links, the company does give away the vast majority of the value it creates.
Similar(46)
The results showed that majority of the values are ad-hoc and only 6 of 91 procedures in the registry could be mapped to the SNOMED-CT.
However, the majority of the values fall within the range of 1.0 20.0 kPa.
In general, this would cover majority of the values generated by the same server within the same quantisation interval.
The vast majority of the values (93.6 %) was concentrated in the range of −200 to 350 V m−1 with all bins presenting a >0.1%% frequency of occurrence.
Instead, we observe that the majority of the values from this distribution is much more concentrated around their mean than in the Gaussian case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com