Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The pathology of the recurrent tumor resembled anaplastic oligodendroglioma, WHO grade III in the majority of slides (Fig. 5a).
In the majority of slides from the resection specimen, the tumor had features of an anaplastic oligoastrocytoma, WHO grade III, wherein the oligodendroglial (classic and minigemistocytic) and astrocytic (fibrillary and gemistocytic) elements were intermixed.
Similar(58)
It is important to note that these effects, though they were identified as causes of discrepancies in a relatively small number of cases and did not cause a single mis-diagnosis in consensus, could, in fact, be seen in the great majority of slide images in this study.
The vast majority of active slides exhibit gullied surfaces and the gully networks, which are also seasonally active, may facilitate sediment export although the proportion of material produced by this pathway is poorly known.
Although liquefaction may be an associated mechanism of movement, the non-discrete nature of the shear zones and the short travel distances of majority of the slides make such conclusion uncertain.
In the selected FFPE blocks the tumor occupied the majority of the slide.
These experiments revealed that the large majority of MT sliding events involved MTs in an anti-parallel configuration (18 of 21 events, Figure 2C).
Similarly, the majority of the microscope slides are unaccounted for.
We could not validly assess the inter-observer variation in the present study as only one reference pathologist examined the majority of the pathological slides.
Due to logistical difficulties, only one reference pathologist (IC Talbot) was able to review the majority of the tumour slides (the other three pathologists were able to review only 8, 24 and 48% of the material).
Since the vast majority of spikes occur in a narrow time window after touch, we computed FF in a sliding window around touch (10 ms; Figure 6A,B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com