Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A large majority of signs along Boulevard Maloney could be just as at home in, well, Kentucky: they include Costco Wholesale, Walmart, Toys R UsUs, Best Buy, Pizza Hut and Linen Chest.
This is suggested by the order of the alphabet (which reflects the Greek sequence) and the shape of some of the characters, although the angular shape of the majority of signs of the Old Georgian script appears to be a result of a free creation of its inventor.
Mr. Shaw explains why, even with the improvisation of hand-lettered advisories and the technology of light-emitting diodes, "the vast majority of signs in the subway system will remain resolutely static, set in Helvetica Medium in white on black and fabricated from tin plate or porcelain enamel.
Follow Mike on Thetter.
Improved CER was defined as resolution or reduction of the majority of signs and symptoms related to the original infection.
Gynoflor® successfully decreased the vaginal pH, and improved the majority of signs and symptoms of vaginal atrophy as well as the vaginal maturity index (VMI), lactobacillary grades and the presence of moderate to severe AV [ 5].
Similar(54)
A majority of House members have signed a letter urging House leaders to keep the Senate's parity language.
The majority of clinical signs of infection were in the conjunctiva, with only minimal and occasional signs observable in the corneal epithelium and/or stroma.
The bulk of the shorthand devices emerged during the 17th century, figured bass early in the century, the majority of ornamental signs later.
The overwhelming majority of the signs, 85%, were informative, 10% were symbolic, and 5% were informative and symbolic simultaneously.
Our findings demonstrate that the function of the majority of the signs was informative, and included teaching content, classroom management, and school management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com