Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The vast majority of orders are delivered on time.
The amount of shares available to banks will be decreased to ensure the government meets the majority of orders from the public.
"We do have some delays and some are done on time," says the spokesperson, who is unable to answer whether the majority of orders are delivered within promised time frames.
But the majority of orders these days come from her Web site and her corporate clients, many of whom order gift baskets, which she will also stock in the store for the holiday.
The majority of orders at rogue pharmacies originate in the US, including 85% of orders for nonlifestyle drugs such as antipsychotics (Kanich et al. 2011).
The recent boom in commercial aircraft sales is great news for General Electric, which is capturing the majority of orders for big aircraft engines.
Similar(46)
The majority of ordering physicians were genetics specialists (96.8%) compared with non-genetics specialists, and given the requirement regarding access to follow-up medical records, the majority of ordering physicians were SickKids based (92.8%), in contrast to those ordered by community hospital or private practice-based physicians (Table 1).
The assessment would otherwise be inevitably affected by the vast majority of ordered residues in the negative set and by the difficulty of identifying disordered residues never interacting with other proteins.
Those claims were misleading, because Pipeline's parent company owned a trading entity that filled the majority of customer orders, the S.E.C. order said.
"We don't have enough members live yet to provide them with liquidity on a majority of their orders," said Mr. Merrin, who also created the market's first electronic order management system.
His company receives the majority of its orders between 11pm and 2am from new experimenters keen on privacy.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com