Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
And, in the overwhelming majority of instances, we get it right.
In the vast majority of instances death came at the hands of seismic sea waves.
"In the vast majority of instances, the filings were consistent with the law".
Such oversimplifications do not take into account the decision-making that actually governs in a predominant majority of instances.
And an overwhelming majority of instances of sexual assault go unreported because of the social stigma attached to rape, which penalizes the victims.
Improved computer systems allow his workers to tell travelers within hours where their bag is and when it might arrive in a majority of instances, Mr. Cody said.
The reverse process, the giving of human names to plants or animals, also depends in a majority of instances on the discernment of character similarities.
They found that in a majority of instances, these glances lasted for more than 200 milliseconds, long enough to empirically affect driving.
However, he said, "this tragedy notwithstanding, movement of hazardous material by rail not only can be, but is being, handled safely in the vast majority of instances".
Mudie's Circulating Library purchased 1,400 copies alone, Mudie himself estimating that every copy of Great Expectations found "on an average thirty readers – considerably more, in the majority of instances, as regards novels".
I represent employers, and in the majority of instances when they see something online, I try to get them to calm down and look dispassionately at the facts and who will even read the postings.
More suggestions(15)
minority of instances
proportion of instances
majority of case
majority of example
majority of situations
majority of comparisons
majority of duplications
majority of mechanisms
majority of accidents
majority of episodes
majority of indications
majority of days
majority of occurrences
majority of recurrences
majority of incidents
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com