Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"The vast majority of good people are apathetic and do not vote.
The vast majority of good restaurants in the north are in small towns and rural locations, and aren't easily accessible to most people.
Since the vast majority of good hotels refuse to accept welfare cases, because of potential vandalism, the city is limited in the hotels it can use.
[Our] neutral rating is predicated on the conclusion that the majority of good news increasing royalties from uptake of newer processor technologies and graphics, retaining majority market share in smartphones and tablets, and gaining share in notebooks—is already known and factored into forecasts.
From running unacceptable risks with other people's money to PPI mis-selling, money laundering and Libor interest rate rigging, these failings have been a betrayal of the taxpayers who bailed out the banks and the majority of good honest people who work in the industry".
"The challenge is the majority of good law firms don't see this community as attractive, so they won't invest in them.
Similar(47)
Globalization is possible only because of the unfettered sea lanes over which the vast majority of goods and resources move around the world.
Following a free-trade agreement in 1992, tariffs on the majority of goods traded in the region have fallen below 5%.
A blockade imposed by both Israel and Egypt to isolate the Hamas government bars the vast majority of goods and people from moving in or out.
Leather goods used to be mass-produced in Walsall, but nowadays the majority of goods are bespoke as the mass production lines move to countries where labour is much cheaper.
Indeed, Waitrose procures and supplies the vast majority of goods to Ocado and so the threat of any shift of trade from Ocado to Waitrose should be considered a demonstrable challenge to our minds at least.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com