Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Model projections show the majority of future novel climate will be related to warm SST (Supplemental Figs 13 20).
In addition, as it is widely supported, the majority of future networks will use low-layer (IP level) encryption.
The majority of future therapies would target faulty genes in people's organs, for example the mutation that causes cystic fibrosis in lung tissue.
Imagine the mayor of City X in a rather poor country (which is, of course, where the majority of future urbanisation will take place).
The Bank of Abu Dhabi, no less, has already said that the majority of future energy investment in that time frame will be in renewables.
We further know, with much certainty, that the overwhelming majority of future global population growth will occur in the cities and towns of Asia and Africa.
Similar(24)
I think that will be the vast majority of our future business.
What I realized, much later, was that the vast majority of the future teachers sitting around me went to segregated schools.
Congratulations to all the teenagers that are finally waking up to the reality that the Internet will be dictating the majority of their future life path... both online and off.
Pairing Reed's sharpest writing with stripped-down arrangements and straightforward, almost "invisible" production, the albums The Blue Mask, LEGENDARY HEARTS and NEW SENSATIONS brought Reed back to critical approbation, reconnected him with his audience, and set the course for the majority of his future work including the critical and commercial triumph of New York.
Our program emphasizes cutting-edge bioinformatics resources and provides a broad range of instructional materials that serve both highly motivated science students and the broad base of general biology students who will comprise the majority of our future citizenry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com