Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
A 2011 study by the National College Players Association and the Drexel University Department of Sports Management found that the majority of "full" athletic scholarships left student-athletes below the federal poverty line.
Well, with the vast majority of full and part-time teachers, in both public and private schools in America, white and female -- and our growing awareness of the importance of understanding students -- you have to wonder just how successful the typical American educator can be with the black boys in her classroom.
However, the vast majority of full text articles which were assessed for eligibility did not explore differential effects by SEP.
Both parts contain a majority of juvenile pancakes and few lithics, but the upper surface is made of a majority of full pancakes, whereas the flanks contain more broken pancakes.
After 3 hr, at a time when the majority of full length Mup1-GFP was already degraded, free GFP from Rpl25 was first detected, showing that autophagy was also delivering cytoplasmic contents into the vacuole.
The majority of UK-resident doctoral nursing candidates are on part-time programmes however, so international students constitute the majority of full time doctoral students in many nursing departments [ 15].
Similar(53)
By far the greater majority of full-length films are fiction films.
And while women account for the majority of full-time teachers, most secondary school head teachers are men.
For the first time since 2009, a majority of full-time M.B.A. programs worldwide reported stable or rising applications.
The majority of full-time faculty (72%) had formal training in OMR; the majority of part-time faculty (86%) did not.
Other than that, the vast majority of full-service restaurants have no such restrictions, and in fact some have substantial wine lists.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com