Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Although the vast majority of collectors are older men living in North America and Europe, there are collectors worldwide, some of whom are women.
Similar(59)
The majority of both MSW collectors and comparison group (78.3% and 68.2%, respectively) were above the age of 40.
Table 2 shows that the majority of both MSW collectors (71.7%) and the comparison group (79.1%) were temporary workers.
Liz Sterling, director of Christie's American Paintings department, noted that while the majority of buyers are illustration art collectors and dealers, "there has been some crossover, where you see collectors of 19th century American art, particularly American landscape painting, buying works in this area".
The vast majority of lawsuits filed by debt collectors against delinquent borrowers that ended up with default judgments – a judge handing down a verdict allowing the borrower's bank account to be seized or wages to be garnished – turn out to target those living in low to moderate income neighborhoods.
"But the majority of people… are casual collectors.
Collector districts were selected for inclusion in the study area if the majority of the geographic extent of the Collector District fell predominantly within a 1.5 km radius from the Union Carbide site.
Only at the commencement of his career did Bernini carve gallery sculpture for princely collectors, but the majority of Canova's works belong to this category.
Ms. Rosales told the dealers that the vast majority of the paintings came from a collector who had inherited the works from his father and adamantly refused to be identified.
The vast majority of the pins are given away by athletes, corporate flacks, reporters and a small but hardcore group of collectors.
Call it passion or call it madness, but it's this drive that makes Journe's timepieces so prized by watch collectors, who buy the majority of his pieces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com