Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It seems likely, although unprovable, that a majority of bridge players have access to a computer and the Internet.
Since majority of bridge beam constructed in the US are made out of concrete, more emphasis is placed on concrete protection systems.
In terms of the facts that lack of knowledge of the majority of bridge engineers on the behavior of composites, an innovative carpet plots with different fiber volume fraction are adopted to finish the laminate design procedure without much complicated calculation.
Similar(57)
Simply supported multi-span bridges, that comprise the majority of bridges along the US Gulf Coast, are susceptible to the deck unseating failure mode under extreme wave and surge conditions cause by hurricanes.
The New York City Department of Transportation is responsible for the Staten Island Ferry and for the majority of bridges in the city.
Today masonry bridges make up the majority of bridges seen in Venice, as well as a few metal ones.
FISH analysis with BAC probes originating from chromosomal sites directly adjacent to telomeres of Arabidopsis chromosomes revealed that the majority of bridges contained terminal BAC signals and, specifically, no combination of signals from various chromosomes.
Whereas I am primarily interested in bridging science with engineering, the majority of inaugural Bridge fellows are planning to transcend engineering to enter the realm of policy research.
He became controller and majority of the bridge's stock.
On August 17, the bridge was not complete, but usable, that when the Farmer's Picnic (the predecessor to the Warren County Fair, occurred, people were allowed to cross a majority of the bridge.
The majority of salt bridges is formed between residues of the same subunit (intra-subunit salt bridges) and serves to stabilize a certain subunit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com