Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The microbiological data show no colony-forming units (CFU) present in the majority of batches of transparent as well as white opaque capsules.
The microbiological determination revealed the absence of CFU in the majority of batches and a contamination at the upper end of the capsule specification of ≤1,000 CFU in two batches.
Similar(58)
Intense competition and rapid environmental changes are revealing severe limitations in the effectiveness of the hierarchical, stable and Tayloristic management system currently used by the vast majority of batch manufacturing industries.
Interestingly, the vast majority of batch B consisted of a single protein species showing no posttranslational modifications.
There's also some good geographical distribution in the U.S., as the majority of this batch hails from outside of Silicon Valley, with teams from Chicago, Denver, Seattle, Los Angeles, New York City, Washington DC, Boston, and more among its ranks.
As with the vast majority of the previous batches, all six of the British athletes have been allowed to take medication for their asthma using inhalers.
In this study, the majority of the LAIV batches contained detectable ovalbumin.
A majority of all three batches of medical graduates came from well-educated parents; more than two-thirds had at least one parent with at least a bachelors degree, while the other third did not have a parent with a degree.
While the majority of the fifth batch is still in the relatively early stages of fundraising, Tecco tells us that the batch has collectively managed to secure $5.5 million in follow-on funding, with more on the way.
As taking an MOPH post is obligatory for all doctors and dentists, the 1,697 new medical and 476 dental graduates present made up the majority of the whole batch of graduates from 2012 in Thailand.
The majority of the 900-gallon batch will be bottled and distributed to local retailers. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com